スピリチュアル世界へ
〜ナオミ・ガイダンス〜
2009年5月23日(土)
☆心のこもった言葉を使ってみましょう。
毎日、ただ言うだけの習慣の挨拶をやめてみるだけでも違いますよ。
朝を無事に迎えられたのだと感じてから、『おはよう』を言うだけ。
それだけでも、1日を意識して過ごせますよ。
言霊に、心を込めて伝えてみてくださいね。
Naomi
今日役に立つ英語表現外人はすぐ日本語覚えるのに・・・今日は木曜日、おしゃべりの日!
今日のテーマは日本人の英語音痴について。結論、DNAのせいじゃない!
じゃ、なんで実際下手なの?親日家と言われたライシャワー駐日大使でさえ、「日本人には言語バリアーがあるから」という理由で国連大学の誘致には反対したと言われている。
なぜバリアーがあるの?シャイだから?島国だから?英米帝国主義の植民地にならなかったから?そうかもしれない。ここでは英語と日本語の語順の違いがその原因ではないか、ちょっと考えてみよう。
日本文の流れは意味の明確な語句が先に来る。「明日は休んだ方が良いかなぁ?」「明日」(tomorrow)も「休む」(take a day off)も、イメージがはっきりしている。でも、最後の「・・・した方が良いかなぁ」の部分は、しゃべっている人の心理的態度みたいなものを表現しようとする部分だから難しい。
英語だと、この心理的態度の表現を真っ先に言わなければならない。上の例だと、「・・・した方が良いかなぁ」は、 Do you think I should ...? これがなかなか出ないんだね。もごもご考えているうちに相手はどっか行っちゃうよ。
英語は「心理的な態度」からしゃべり始めなければならないので、日本人には不利であること、逆に、日本語は「場所」とか「動作」とか明確な語句からしゃべり始めればいいので、Non-Japanese には有利であることがお分かり頂けたでしょうか。
毎日お届けしている「ワンポイント・レッスン」が強力な教材であるのはそんな理由があるのです。
Kenken先生
〜履歴〜
2009年5月22日2009年5月21日2009年5月20日2009年5月19日2009年5月18日2009年5月17日2009年5月16日2009年5月15日2009年5月14日2009年5月13日2009年5月12日2009年5月11日2009年5月10日2009年5月9日2009年5月8日2009年5月7日2009年5月6日